| 695 | 5 | 72 |
| 下载次数 | 被引频次 | 阅读次数 |
村上春树(1949-)是当今日本文坛倍受瞩目的小说家、美国文学翻译家。他的小说凸显着"日本抒情式的美国小说"的特征。而村上的成功与一位美国作家有着千丝万缕的联系,他就是菲茨杰拉德。本文通过对村上春树与菲茨杰拉德的比较研究,特别是从菲茨杰拉德对村上春树创作风格的影响的角度,探讨在东西方不同文化语境下,异域文学间的接受与融合。
Abstract:①[日]加藤典洋、三浦雅士编:《群像日本作家第二十六集.村上春树》,日本小学馆,1997年,第57页。
②[日]村上春树林少华译:《春上朝日堂的卷土重来》,上海译文出版社,2004年,第114、115页。
③[日]村上春树林少华译:《挪威的森林》,上海译文出版社,2001年,第81、82页。
④吴建国.《菲茨杰拉德》研究,上海外语教育出版社,2002.第9页。
⑤[美]菲茨杰拉尔德著,巫宁坤、唐建青译,《了不起的盖茨比.夜色温柔》,第124页。
⑥[日]村上春树著,林少华译:《村上朝日堂》,上海译文出版社,2005年。第16页。
⑦[德]沃夫冈.伊塞尔著,周兴亚译:《阅读过程:一种现象学方法探讨》,胡经之、张首映编:《西方二十世纪文论选》,中国社会科学出版社,1989年,第189页。
基本信息:
DOI:10.16496/j.cnki.rbyj.2011.02.001
中图分类号:I0-03;I106
引用信息:
[1]时贵仁.村上春树与菲茨杰拉德比较研究[J].日本研究,2011,No.137(02):88-93.DOI:10.16496/j.cnki.rbyj.2011.02.001.
2011-06-20
2011-06-20